|
|
О программе Polyglossum |
|
покупка, доставка, техподдержка |
![]() |
формируемый заказ
Показать содержание заказа |
Переводческое бюро "ИЛС - одно из старейших и заслуженных российских переводческих бюро. Костяк переводческого бюро ИЛС - высококлассные штатные переводчики со средним стажем работы переводчиками технической литературы и документации 15 -25 лет. В числе внештатных переводчиков заслуженные мастера перевода и лексикографы.
Настоящее издание Немецко-русского и Русско-немецкого словаря новейших терминов по автомобильной технике, в первую очередь фирмы BMW, в семействе электронных словарей Polyglossum - очень полезный инструмент для профессиональных переводчиков, специалистов в области торговли и техобслуживания автотранспортной техники, для владельцев иномарок, а также лиц, изучающих немецкий язык.
Этот немецко-русско-немецкий словарь новых автомобильных терминов - хорошее дополнение к Немецко-русско-немецкому словарю по автотехнике Polyglossum, Англо-русско-английскому автомобильному словарю Polyglossum и другим техническим, экономическим и специализированным (тематическим) немецко-русско-немецким словарям Polyglossum.
За счет новых свойств словарной программы Polyglossum осуществляется одновременный поиск во всех установленных на жесткий диск словарных базах как по алфавитным спискам (заголовкам слов и фраз), так и по всем словам, встречающихся в словарях (т.н. жесткий полнотекстовый поиск и поиск по перекрестным ссылкам как внутри одного словаря, так и во всех словарях, в том числе - перекрестный поиск осуществляется и между словарными базами с разными языковыми парами и многоязычными словарными базами. Подробнее - см. описание словарной программы Polyglossum.
Корпус словаря включает большое количество терминов, которые не встречаются в имеющихся на рынке немецко-русских и русско-немецких словарях. Терминология словаря тщательно выверена сотрудниками переводческого бюро "ИЛС" в сотрудничестве с немецкими коллегами этого переводческого бюро, в т.ч. со специалистами фирмы BMW. Часть терминов снабжена пояснениями или толкованиями. Отдельные немецкие термины, русский перевод которых еще не устоялся, переводятся описательно. Словарь включает также ряд английских заимствований, а также "смешанных англо-немецких" терминов, широко используемых сегодня в сфере современной автомобильной техники.